Serwer: Vučić nema koga da krivi osim sebe

Scena sa antivladinog protesta u Beogradu, 13. avgusta 2025.

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić nema podršku Zapada kao ranije, ocenio je za RSE Danijel Server (Daniel Serwer), profesor na Univerzitetu John Hopkins u SAD.

"Previše se očigledno okrenuo Moskvi i Pekingu", naveo je.

Američki stručnjak za Balkan odbacuje Vučićeve tvrdnje da su višemesečni antivladini protesti u Srbiji, predvođeni studentima, pokušaj "obojene revolucije" organizovane spolja.

"Vučić nema koga da krivi osim sebe", smatra Sever.

Danijel Server je profesor na Univerzitetu John Hopkins u SAD i stručnjak za Balkan, koji je 90-ih bio specijalni izaslanik američkog Stejt departmenta za Bosnu i Hercegovinu

Komentarišući saopštenje ruskog Ministarstva spoljnih poslova o protestima u Srbiji, Server navodi i da će Moskva vršiti pritisak na Vučića da suzbije proteste.

"Sa Vučićem i Rusima uvek postoji rizik od eskalacije ili odvlačenja pažnje još jednim destabilizujućim incidentom na Kosovu", kaže on upitan da li postoji rizik od eskalacije i uticaja na regionalnu stabilnost.

Server proteste u Srbiji vidi kao "iskren znak narodnog nezadovoljstva radom vlasti", ali kaže da se čini da demonstranti nisu stvorili jasnu političku alternativu.

On navodi da Vašington i Brisel ne zanimaju previše protesti u Srbiji, koji su pokrenuti nakon stradanja 16 osoba u obrušavanju betonske nadstrešnice Železničke stanice u Novom Sadu, za šta demonstranti krive korupciju i nekvalitetnu rekonstrukciju stanice.

Preovlađujuću tišinu evropskih zvaničnika na proteste u Srbiji, na kojima se zahtevaju i vanredni parlamentarni izbori, Server objašnjava i strahom od alternative.

'Većina onoga što demonstranti žele u skladu sa članstvom u EU'

RSE: Kako vidite proteste u Srbiji? Kako biste opisali ono što se trenutno dešava u zemlji?

Server: Proteste vidim kao iskren znak narodnog nezadovoljstva radom vlasti, posebno kada je reč o korupciji i zaštiti životne sredine.

RSE: Kada je reč o reakciji međunarodne zajednice, zvaničnici deluju mnogo rezervisanije od medija. Zašto je to tako?

Server: Nikoga to previše ne zanima. Vašington i Brisel imaju druge prioritete.

Vaš browser nepodržava HTML5

Suzavac, kamenice i pirotehnika u okršaju policije i demonstranata u Beogradu

RSE: Među građanima koji zahtevaju promene postoji percepcija tišine, osim nekih izuzetaka, prvenstveno od strane EU. Da li to može dovesti do daljeg pada podrške članstvu Srbije u EU?

Server: Iskreno, ne znam. Čini mi se da je većina onoga što demonstranti žele u skladu sa članstvom u EU.

'Zapad se delimično plaši alternative'

RSE: Da li predsednik Srbije Aleksandar Vučić i dalje uživa podršku Zapada i EU?

Server: Ne kao ranije. Previše se očigledno okrenuo Moskvi i Pekingu.

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić u društvu sa ruskim i kineskim liderima Vladimirom Putinom i Si Đinpingom na polaganju venaca na Grob nepoznatog junaka u Moskvi 9. maja 2025. tokom proslave 80. godišnjice pobede nad nacističkom Nemačkom u Drugom svetskom ratu

RSE: Ipak, Zapad i EU se nisu distancirali od Vučića niti su izrazili podršku građanskim protestima, kao što je bio slučaj u nekim drugim evropskim zemljama?

Server: Delimično su ometeni drugim stvarima. Delimično se plaše alternative. Delimično misle da će protesti propasti. A pretpostavljam da neki od njih žele da zaštite svoje interese u litijumu ili drugim investicijama, kao i municiju za Ukrajinu.


RSE: Kako tumačite Vučićevu retoriku, s obzirom na to da proteste naziva "terorizmom" i "obojenom revolucijom"?

Server: Očajan je i vraća se svojim autokratskim korenima.

RSE: Vučić tvrdi da su protesti organizovani spolja. Ima li istine u tim optužbama, ko bi mogao biti taj spoljašnji faktor s obzirom na to da ima relativno dobre odnose sa Evropskom komisijom, velikim silama EU, Trampovom administracijom, kao i sa Rusijom i Kinom?

Server: SAD su ukinule svoje institucije za promociju demokratije. Evropljani rade vrlo malo za demokratiju na Balkanu van procesa pristupanja. Vučić nema koga da krivi osim sebe.

'Vučića nije moguće odvojiti od Moske i Pekinga'

RSE: Zašto Vučić uporno insistira na narativu o "obojenoj revoluciji" i stranom orkestriranju? Da li je ta retorika usmerena ka njegovom biračkom telu?

Server: Da, a uz to i ponavlja ruske propagandne poruke. On je majstor propagande.

Pročitajte i ovo: Da li je EU oprostila Vučiću odlazak na Putinovu vojnu paradu?

RSE: Da li se EU plaši da bi pritiskom na Vučića rizikovala da ga potpuno gurne ka Rusiji, slično kao što je gruzijska vlada prekinula veze sa Briselom nakon kritika?

Server: Naravno. Ali Vučića više nije moguće odvojiti od Moskve i Pekinga. Jasno je pokazao svoje preferencije.

Pročitajte i ovo: Šta je pokazala vojna obuka Srbije sa Kinom?

RSE: Postoji li opasnost da protesti dovedu do pojave desnije opcije i da li se EU toga plaši?

Server: Da, mislim da je to mogućnost i da se EU toga plaši.

'Ocene Moskve besmislice'

RSE: Kako tumačite izjavu ruskog Ministarstva spoljnih poslova, koje tvrdi da određene snage u Srbiji, pod izgovorom borbe za pravdu i demokratiju, pribegavaju otvorenoj agresiji, varvarstvu i nasilju?

Server: To su besmislice. Nema agresije ni varvarstva, a malo nasilja dolazi uglavnom od strane državnih bezbednosnih snaga.

RSE: Može li Rusija uticati na tok događaja u Srbiji, i ako može, kako?

Server: Naravno. Moskva će vršiti pritisak na Vučića da suzbije proteste, pa čak i koristiti svoju infiltraciju u bezbednosne snage da izazove nestabilnost.

RSE: Da li je Vašington zainteresovan za dešavanja u Srbiji?

Server: Ne mnogo. Falsifikovanje dokumenta (za Generalštab) izgleda da je ohladilo čak i Trampovo interesovanje za građevinski projekat u Beogradu.

Pročitajte i ovo: Neizvesna gradnja na mestu Generalštaba u Beogradu, navela Kušnerova kompanija

RSE: Da li postoji li rizik da se protesti u Srbiji koriste kao platforma za geopolitičke igre?

Server: Naravno da geopolitičke sile, posebno Rusija, mogu pokušati da iskoriste situaciju, ali nezadovoljstvo je stvarno i zasnovano je na lošem učinku vlade.

'Nema jasne političke alternative'

RSE: Da li se mogu povući paralele sa Belorusijom, u smislu da je Aleksandar Lukašenko postepeno pojačavao represiju, koja je kulminirala nakon predsedničkih izbora 2020. godine? Može li Vučić doći do tačke bez povratka, gde mirna predaja vlasti nakon eventualnog izbornog poraza više nije moguća?

Server: Jeste li sigurni da već nismo na toj tački bez povratka?

RSE: Postoji li rizik od daljih eskalacija i kako bi to moglo uticati na regionalnu stabilnost?

Server: Sa Vučićem i Rusima uvek postoji rizik od eskalacije ili odvlačenja pažnje još jednim destabilizujućim incidentom na Kosovu.

Pročitajte i ovo: Optuženi za napad u Banjskoj u 'Ćacilendu' u Beogradu

RSE: Da li protesti u Srbiji imaju potencijal da dovedu do političkih promena i da li vidite mogućeg naslednika Vučiću?

Server: Čini se da demonstranti nisu stvorili jasnu političku alternativu. To je problem ako Vučić raspiše nove izbore, na kojima će oni morati da pobede sa velikom razlikom zato što on vara, dominirajući medijima u predizbornom periodu, koristeći privilegije za kupovinu glasova i prevozeći birače autobusom gde god mu trebaju.

Srbija je danas poluautokratska država. Opoziciji neće biti lako da pobedi na izborima.

Pročitajte i ovo: Sendvič, ceduljica i fiktivna adresa: Put glasača iz BiH u Beograd

RSE: Protesti u Srbiji ušli su u deseti mesec. Da li su na neki način jedinstveni i mogu li se uporediti sa nekim prethodnim periodom ili zemljom?

Server: Srbija je imala mnogo protesta - antibirokratsku revoluciju, proteste Zajedno, proteste koji su srušili Miloševića, anti-LGBTQ proteste, novije proteste protiv nasilja i za zaštitu životne sredine.

Svaka epizoda je jedinstvena, a ishodi su veoma različiti. Ali nijedna nije uspela da Srbiju stavi na nepovratan put ka liberalnoj demokratiji i članstvu u EU.